2022年5月28日土曜日

ヘミングウェイへのオマージュ

どう言うわけか,最近昔読んだ本のことをよく思い出す。記憶は曖昧なのだがなんとなくイメージとして残っているものはヘミングウェイのものが多い。これは僕の記憶の特徴というのではなく,彼の書くものの特徴がそうであるためかもしれない。戯れに,そのイメージを木版画にしてみた。

The Old Man and The Sea

 

老人はたえまなくゆっくりと漕いでいた。自分の力の範囲内で漕いでいる分には,たいした努力はいらない。潮流がときたま渦をつくっているところがあるが,海面は板のように平らだった。老人は力の三分の一を潮流に預けていた。そろそろ東の空が明るみはじめる。気がつくと,時間の割にはかなり沖に出ていた。

ヘミングウェイ/ 福田恆存訳『老人と海』(新潮文庫)

 


The Sun Also Rises

 

「人生が飛び去っていくのに,ぼくはほんとうには生きていない。そう思うと堪えられない」

「人生を完全に生き切るなんて,闘牛士くらいしかいないさ」

ヘミングウェイ/ 土屋政雄訳『日はまた昇る』(ハヤカワepi文庫)



The Snows of Kilimanjaro

 

キリマンジャロは,高さ19,710フィートの雪におおわれた山で,アフリカ第一の高峰だといわれる。その西の頂はマサイ語で,「神の家(ヌガイエ・ヌガイ)」と呼ばれ,その西の山頂のすぐそばには,ひからびて凍りついた一頭の豹の屍が横たわっている。そんな高いところまで,その豹が何を求めて来たのか,今まで誰も説明したものがいない。

            ・・・ 

彼は,自分の行くところはきっとあすこだなと思った。

 ヘミングウェイ/ 瀧口直太郎訳『キリマンジャロの雪』(角川文庫)


ヘミングウエイには頭に残るイメージが他にもいろいろとある。また折を見て木版画にしたいと思っている。

 


 

 



 

0 件のコメント:

知己朋友:大人の遠足篠山編

清明の版画(花見団子)で予告したとおり,今日中学高校の友人三人と丹波篠山まで花見に出かけた。しかし山間の篠山はまだ七分咲。満開には少し早かったようだ。3年前に始まった花見の会,一年目は少し遅くて桜はほとんど散ってしまい,遅咲きの御室桜( 👉こちら )に滑り込み,二年目の夙川( ...